번역문은 "두플레이어의 기술 수준이 같다면 경기를 비길 수도 있다." 라고 되어 있는데, 이는 '두 플레이어의 기술 수준이 같다면, 비기는 결과를 포함한 모든 결과가 발생할 수 있다' 라고 받아들여질 수 있습니다.
하지만 이 부분의 영어 원문은 "A game will result in a draw if and only if the two players’ skills are exactly equal." 으로, 두 플레이어의 기술 수준이 같다면 반드시 비기는 결과가 나와야 한다고 생각해야 합니다.
제안 번역:
1) 두 플레이어의 기술 수준이 같다면, 그리고 그럴 때에만 경기를 비긴다.
2) 두 플레이어의 기술 수준이 같다면 항상 경기를 비긴다. 또한, 경기를 비겼다면, 두 플레이어의 기술 수준은 같아야 한다.
bupjae 4년 전
번역문은 "두플레이어의 기술 수준이 같다면 경기를 비길 수도 있다." 라고 되어 있는데, 이는 '두 플레이어의 기술 수준이 같다면, 비기는 결과를 포함한 모든 결과가 발생할 수 있다' 라고 받아들여질 수 있습니다.
하지만 이 부분의 영어 원문은 "A game will result in a draw if and only if the two players’ skills are exactly equal." 으로, 두 플레이어의 기술 수준이 같다면 반드시 비기는 결과가 나와야 한다고 생각해야 합니다.
제안 번역:
1) 두 플레이어의 기술 수준이 같다면, 그리고 그럴 때에만 경기를 비긴다.
2) 두 플레이어의 기술 수준이 같다면 항상 경기를 비긴다. 또한, 경기를 비겼다면, 두 플레이어의 기술 수준은 같아야 한다.